Ezopo pasakėčios

12,74 €
Loading

Gausiai iliustruotą rinktinę „Ezopo pasakėčios“ sudaro net 16 žymiausių ir mėgstamiausių pasakėčių, kurias perpasakojo dailininkas Val Biro.

Šiuos trumpus alegoriškus pasakojimus apie gyvūnus ir žmones mėgsta įvairaus amžiaus skaitytojai. Pasakėčios tėvas Ezopas, manoma, buvo atleistinis Samo salos vergas. Jis gyveno senovės Graikijoje maždaug VI a. pr. Kr. Nedaug kas žinoma apie jo gyvenimą, bet teigiama, kad jis buvo labai išmintingas ir puikus pasakorius, sugebėdavęs išjuokinti klausytojus lig ašarų. Pasakodavęs ne tik savo, bet ir ankstesnių sekėjų sugalvotas istorijas.

Kol Ezopas buvo gyvas, jo pasakėčių niekas neužrašė. Tik gerokai vėliau jos buvo sueiliuotos graikų ir romėnų poetų, o dar vėliau perpasakotos žymių naujųjų laikų pasakėčių kūrėjų. Tokie buvo prancūzas Lafontenas, vokietis Kristianas Gelertas, rusai Ivanas Krylovas ir Levas Tolstojus. Ezopo pasakėčias į lietuvių kalbą pirmasis išvertė Jonas Šulcas ir išleido Karaliaučiuje 1706 m. Vėliau jas vertė ar perkūrė L. Rėza, A. Tatarė, V. Kudirka, P. Arminas-Trupinėlis ir kiti rašytojai.

Ir šiais laikais Ezopo pasakėčios perpasakojamos ir iliustruojamos įvairiausiais būdais. Jos tebėra labai mėgstamos, ypač vaikų, ir paplitusios visame pasaulyje.

 

 „PASAKĖČIA – trumpas alegorinis kūrinys, turintis mokomąją reikšmę. Na, žodis DIDAKTIKA dažniausiai siejasi su neigiama prasme, tačiau prisiminkime E. de Amičio „Širdį“. Tikriausiai nėra nė vieno skaitančio žmogaus, kuriam ši knyga būtų nepatikusi. Analogiškas variantas būtų Val Biro „Ezopo pasakėčios“, tik jos skirtos mažajam skaitytojui. Didaktika čia ne prikišamai nuobodi, o taip gražiai įpinta į pasakojimą, kad mažasis net nepajus pamokymo, o juk toks malonumą teikiantis tekstas ir turės didžiausią poveikį.

EZOPAS laikomas pasakėčių pradininku, tačiau jo pasakėčios užrašytos kur kas vėliau, Ezopui mirus. Daug talentingų autorių kūrė Ezopo pasakėčių motyvais. Vienas jų – Val Biro. Beje, pasaką apie lauko ir miesto peles yra parašiusi ir nuostabi rašytoja Beatrix Poter. Būtų smagu paskaityti abu variantus – Val Biro ir Beatrix Poter – mažasis skaitytojas, atradęs panašumus, tikrai džiaugsis gebėjimu atpažinti tekstą.

Šios knygos REIKŠMĖ: suaugusiems atpažįstami Ezopo pasakėčių motyvai perteikiami taip žaismingai, kad mažajam skaitytojui būtų nenuobodu ir suprantama. Taigi knyga tinka ir mažam, ir dideliam, nenuvertinkime vaikų literatūros ir  nepamirškime, kad gilių ir prasmingų minčių yra ir mažiesiems skirtose knygose.

Knygoje teigiamos „senosios gerosios“ VERTYBĖS: tiesa („ Piemens juokai“), išmintis  („Žemdirbys ir jo sūnūs“), draugystė (Liūtas ir pelė“), patikimumas („Lokys ir keleiviai“)… Be to, mažasis skaitytojas sužinos, kad kiekvienas gyvenime turi savo vietą: gimęs ropoti neskraidys („Antys ir vėžlys“), kad reikia būti sumaniam („Liūto liga“). Taip pat pasijuoks iš pasipūtėlių ar kvailių („Kiškis ir vėžlys“, „Asilas liūto kailiu“).

Viso kūrinėlio išvada – aiškus pamokymas: „Lenktynes gali laimėti ir tas, kas lėtas, bet atkaklus.“ (p. 102) „Suprato, jog pats dėl to kaltas. Apgaudinėjo žmones, melavo.  O juk melagiais niekas netiki – net kai jie sako tiesą!“ (p. 142) Kartais pamokymas tiesus ir trumpas, kartais vaikui pačiam reiks pasidaryti išvadas.  Pamokymas neužslėptas, tačiau neišsakomas tiesiogiai, pavyzdžiui, pasakėčios „Asilas ir šuniukas“ (kiekvienas turi savo vietą ir paskirtį).

Kyga ILIUSTRUOTA autoriaus. Nuotaikingos ir meniškos iliustracijos – ne mažiau vertingos nei pats tekstas. Asmeniškai aš norėčiau šią knygą turėti savo namų bibliotekoje, net jei joje nebūtų teksto, tik iliustracijos. Ir atvirkščiai – tekstas be iliustracijų taip pat keliautų į mano namų biblioteką. O štai šiuo atveju puiku, kad teksto ir iliustracijų dermė knygą paverčia ne tobulu produktu, o vertybe. Tokia knyga tampa puikia LAVINIMO PRIEMONE: tobulinantis teksto suvokimą turinys ir meninį skonį ugdančios iliustracijos. Beje, paieškoję rasite ir filmukų, kurtų Ezopo pasakėčių motyvais, vaikui bus smagu žiūrint atpažinti skaitytą tekstą.

Dažniausiai sakome: „rekomenduoju knygą perskaityti“, aš sakyčiau, kad šią knygą ne rekomenduojama, o PRIVALU PERSKAITYTI, jei norite, kad jūsų vaikas sužinotų, kas yra tikrai gera literatūra. Prasmingas tekstas, konkreti mintis (kas labai svarbu mažam skaitytojui), trumpi, aiškūs, rišlūs sakiniai (taip pat svarbu pradedančiam skaityti vaikui), puikios iliustracijos ir geras popierius bei kietas viršelis J Jei jūsų vaikas dar neskaito pats, prieš miegą pasakėčios labai tiks: jums nepabos skaityti, nes tekstukai neilgi, o mažasis nepames minties. Jei vaikas jau skaito pats, ši knyga taip pat tinka: pasakojimai trumpi, taigi vaikas greičiau pasieks tikslą (perskaitys vieną, o gal ir daugiau, pasakojimą per vakarą, o visą knygą per tokį laiką, kad nespės įsipykti – o juk mažam vaikui labai svarbu kuo greičiau pasiekti tikslą – perskaityti knygą.

„Ezopo pasakėčios“ padės nepaskęsti populiariosios literatūros jūroje ir tiks visais metų laikais ne tik mažiesiems, bet ir tėveliams.“

Indrė Petrėtytė

Daugiau informacijos
EAN kodas 9789955389613
SKU 000000000001107245
ISBN kodas 9789955389613
Spalvingumas Spalvotas
Leidimo metai 2011-08-31
Puslapių skaičius 200
Viršelio tipas Kietas
Originalo kalba Anglų
Pav. originalo kalba Treasury of Aesop's Fable
Formatas 26,5x20x1,9
Leidykla Alma littera
Vertėjas Lina Būgienė
Kontaktiniai duomenys
Registruokite klaidą