Apie prekę
Armanuš Čakmakčian - amerikietės ir armėno, kurio šeima emigravo iš Turkijos, dukra. Gyvena su mama Arizonoje, kartais pas armėnus senelius San Fransiske. Asja Kazandži - turkė, gyvenanti su mama, trim jos seserimis, senele ir prosenele. Pamišusių moterų šeimynėlė, tėvas nežinomas. Stambulietė. Turkai, armėnai ir amerikiečiai, dvi jaunos merginos, dvi šeimos. Gražuolė intelektualė Armanuš, ieškanti savo šaknų turkų ir armėnų istorijoje, ir užsispyrusi keistuolė Asja, nenorinti nieko žinoti apie praeitį, susiduria kaktomuša Stambule. Ar išsipainios suraizgytų likimų kamuolys, nubloškęs Armanuš senelius į Ameriką? Ar paaiškės, kaip tvirtai istorijos lūžiai draugėn susiejo abi merginas? Galiausiai - ar išaiškės Asjos kilmės paslaptis?"Stambulo pavainikė" - romanas apie paslaptis, likimą, jaunystę ir istoriją. Intriguojanti turkiškumo ir kosmopolitizmo dermė, vakarietiškos ir rytietiškos kultūrų konfliktas ir dar daugybė visko, kas gali nutikti tik Stambule.
Realios prekės išvaizda gali šiek tiek skirtis nuo esančios nuotraukoje. Prekės, kurias gausite, gali būti kitokioje pakuotėje bei kitokios išvaizdos ar formos.
Autorius
Leidykla
Tyto alba
Vertėjas
Eglė Bielskytė
Leidimo metai
2010-01-01
Viršelio tipas
Kietas
Puslapių skaičius
382
Matmenys
15x22,2x3,5
Spalvingumas
Nespalvotas
Pav. originalo kalba
The Bastard of Istanbul
Leidinio kalba
Lietuvių
Prekės kodas
000000000002125849
EAN kodas
9789986167723
ISBN kodas
9789986167723
Atsiliepimai
Giedrė
2022-11-07
Neautentiškas komentaras
Kaip sakoma, "moteriškas romanas". Skaitosi lengvai, veikėjai ryškūs - nėra visai lėkšta, bet daug dėmesio nereikalauja. Turkiško ar armėniško "skonio" norėjosi daugiau. Labiausiai nuvylė nenuoseklumas chronologijoje. Knyga su pretenzija būt istoriniu-genealoginiu detektyvu, o datos, veikėjų amžius niekaip "nesueina". Na, ir atomazga: "aiškiaregė pamatė". Ech... :)
Visgi knygos paskirtis turbūt kita - paliesti armėnų genocido temą, akcentuoti, kad jis vis dar nepripažintas Turkijoje. Gerai, kad genocido baisumų per daug neaprašinėjo. Aprašė užtektinai, kad skaitytojas pats pagūglintų.
Rugilė
2022-01-04
Neautentiškas komentaras
Labai gera knyga. Tikrai verta skaityti. Istorija įdomiai parašyta kaip ir kitos šios rašytojos knygos
Brigita
2021-11-06
Neautentiškas komentaras
nuobodi,istempta knyga
Inga
2021-10-07
Neautentiškas komentaras
Dviejų šeimų istorijos,nukeliančios į Armenijos ir Turkijos senuosiis laikus.Narpliojama šeimos praeitis,ieškoma kilmės šaknų.Daug paslapčių ir skaudžių likimų.
Brigita
2020-11-26
Neautentiškas komentaras
„Stambulo pavainikė“ – 2010 metais į lietuvių kalbą išverstas kūrinys. Romanas pasakojamas iš dviejų asmenų perspektyvos: Asios, Stambule užaugusios jaunos merginos, pametusios galvą dėl filosofijos bei Johnny Cash, ir Armanuš, pusiau armėnės-pusiau amerikietės, gyvenančios tarp Arizonos ir San Francisko. Nors merginos visiškai skirtingos, tačiau jas sieja daugiau bendro nei iš pradžių gali pasirodyti.
Vieną dieną Armanuš nusprendžia vykti į Stambulą, kad galėtų iš arčiau susipažinti su šalimi, kurioje anksčiau gyveno jos giminaičiai, tačiau dėl istoriškai nepalankiai susiklosčiusių įvykių (taip, kalbu apie armėnų genocidą Turkijoje), turėję pabėgti į Ameriką. Mergina paslapčia išvyksta pas patėvio Mustafos šeimą, kurioje ji susipažįsta su Asia.
Pirmiausia, kas man patiko knygoje – kontrastai. Tradicinės armėnų bei turkų šeimos paraleliai su vakarietiškomis pažiūromis. Verčiant puslapius tarsi aprėpiamas skirtingų kultūrų katilas – su tradicijomis bei papročiais. Šie kontrastai leidžia lyginti, aiškintis ir iš arčiau susipažinti su Rytų kultūra. Man šie kontrastai priminė laikus, kai gyvenau Turkijoje.. Kai viskas buvo keista, bet tuo pačiu metu įdomu. Visiška nostalgija!
Kitas svarbus knygos aspektas bei pagrindinė tema, aplink kurią vystosi istorija – armėnų genocidas. Ši tema – labai jautri Turkijoje. Nenuostabu, kad dėl kai kurių knygos personažų išsireiškimų rašytoja buvo tampyta Turkijoje po teismus. Taip, perskaitėte gerai. DĖL PERSONAŽŲ PASISAKYMŲ. Manau, kad tai buvo labai sudėtingas rašytojos pasirinkimas paliečiant vieną iš jautriausių šalies temų. Tačiau svarbus, nes reikia kalbėti ir ne apie patogius bei malonius dalykus.
J.
2019-11-25
Neautentiškas komentaras
Galėtų būti pakartotas leidimas. Labai seniai jos ieškau.
Roksana
2019-04-18
Neautentiškas komentaras
Labai
Birute
2019-04-08
Neautentiškas komentaras
Labai patiko ši knyga.
Rasa
2019-03-10
Neautentiškas komentaras
Labai gera knyga! Tokia didelę autorės meilę jaučiau Turkijai!! Nėra labai paprasta,bet labai jaudinanti istorija... Kol kas man pati geriausia Elif knyga! Visai kitokia nei " Ledinukų rūmai"...tarsi ne tas pats žmogus būtų parašęs... Gal kam ir istoriją primintų ar papasakotų..
violeta
2018-02-15
Neautentiškas komentaras
Tikriausiai visos šios autorės knygos įdomios ir maloniai skaitomos...
