Lietuviški - vokiški pasikalbėjimai ir žodynėlis
Ši pasikalbėjimų knyga Lietuvoje leidžiama pirmą kartą.
Ją sudaro pokalbiai kelionių, sporto, prekybos, šeimos ir kt.temomis.
Knygos gale yra lietuvių ir vokiečių ir vokiečių ir lietuvių kalbų žodynėliai.
Nuo originalo čekų kalba lietuviškasis leidimas skiriasi atnaujinta ir papildyta tematika, atsisakyta pokalbių, kuriuose minimos pasenusios ir nebenaudojamos technologijų realijos. Atitinkamai pakoreguoti ir žodynėliai.
Knygelės medžiaga skirstoma į stambesnes temas (pvz., ,,bendri posakiai“, ,,kelionių agentūra“ , ,,sveikata“, ir t.t.) ir potemius (pvz., ,,pasisveikinimai ir kreipiniai“, ,,kelionės“, ,,vaistinėje“ ir t.t.)
Kiekvienas knygelės puslapis skirstomas į dvi skiltis. Pirmoje skiltyje pateikiamas lietuviškas žodis, antroje – jo vokiškas atitikmuo.
Knygelė skirta įvairaus amžiaus ir įvairių interesų skaitytojui, turinčiam ryšių su vokiškai kalbančiomis valstybėmis. Ši knyga ypač pravers keliaujančiam į šias šalis.
EAN kodas | 9786094401220 |
---|---|
SKU | 000000000002167087 |
ISBN kodas | 9786094401220 |
Spalvingumas | Spalvotas |
Viršelio tipas | Minkštas |
Originalo kalba | Vokiečių |
Puslapių skaičius | 320 |
Leidimo metai | 2016-05-18 |
Formatas | 12,5x9x1,3 |
Vertėjas | Laima Veršulienė |
Leidykla | UAB ,,Vaiga" |