Apie prekę
Rekomenduodama „Rūstybės kekes“, tiesiog rekomenduoju skaityti Steinbecką. Aš turiu visą kolekciją. Tai – klasika, kurią ne visi lietuviai spėjo atrasti, nes neturėjome vertimų.
XX a. 4-asis dešimtmetis, JAV. Didžioji depresija. Nuskurdę Oklahomos fermeriai Kalifornijoje ieško laimės, o randa neišbrendamą skurdą.
Tačiau „Rūstybės kekės“ ne tokios rūsčios, kokios atrodo iš aprašymo. Pro tamsius vargo debesis kartais išlenda saulė ir maloniai pakutena padukus. Sovietų Sąjungoje knyga buvo uždrausta – tai tik įrodo, koks tai geras ir svarbus romanas.
XX a. 4-asis dešimtmetis, JAV. Didžioji depresija — sunkiausia ir ilgiausia šiuolaikinio pasaulio ekonominė krizė. Artimą žmonių ryšį su žeme nutraukia mašinos, ryžtingai keičiančios rankų darbą, prievartaujančios žemę, kelyje nušluojančios namus, kaimus ir ištisus gyvenimus. Nuo žemės nuvarytieji rengiasi į kelionę: ieškodami darbo, genami oraus gyvenimo vilčių, patraukia į vakarus.
Džodų šeima, nuskurdę Oklahomos fermeriai, išvyksta ieškoti laimės turtingoje Kalifornijoje, bet vietoj nubalintų namukų ir apelsinų giraičių juos pasitinka skurdi kasdienybė lūšnynuose, alkis ir nesąžiningi žmonės, savo rankose sutelkę galią bei turtus. Tokiomis sąlygomis dorasis nusikalsta, naivusis sprunka, o tylusis pakyla į kovą.
Romanas „Rūstybės kekės“ pasakoja priespaudos ir diskriminacijos kupiną migrantų istoriją, kuri peržengia savo laiko ir erdvės ribas ir, kaip tikras klasikos kūrinys, atskleidžia žmogaus ryšio svarbą su kitu žmogumi, savo šeima ir bendruomene.
Amerikiečių literatūros klasiko Johno Steinbecko romanas „Rūstybės kekės“ (1939) laikomas geriausiu šio rašytojo kūriniu, už jį autorius pelnė prestižines Pulitzerio ir Nacionalinę knygų premijas. 1962 m. už realistinę kūrybą, kurioje socialinė problematika dera su švelniu, atjaučiančiu humoru, Steinbeckas apdovanotas Nobelio literatūros premija.
Vos pasirodęs romanas sutiktas itin prieštaringai: tapo nacionaliniu bestseleriu, bet sulaukė ir griežtos kritikos, o Sovietų Sąjungoje iš viso buvo uždraustas. Dėl religinių motyvų bei „nešvankių“ scenų senasis vertimas į lietuvių kalbą, išleistas 1947 m., buvo kupiūruotas. Po daugiau nei septyniasdešimties metų skaitytojams pristatomas naujas Johno Steinbecko romano „Rūstybės kekės“ vertimas.
Realios prekės išvaizda gali šiek tiek skirtis nuo esančios nuotraukoje. Prekės, kurias gausite, gali būti kitokioje pakuotėje bei kitokios išvaizdos ar formos.
Autorius
Leidykla
Jotema
Vertėjas
Gabrielė Gailiūtė-Bernotienė
Leidimo metai
2021-02-17
Viršelio tipas
Kietas
Puslapių skaičius
576
Matmenys
21x15x4,8
Spalvingumas
Nespalvotas
Pav. originalo kalba
The Grapes Of Wrath
Leidinio kalba
Lietuvių
Prekės kodas
000000000002186230
EAN kodas
9789955139690
ISBN kodas
9789955139690
